Trenutno ste na:

Category Navigation:

  • rdeca
  • modra
  • oranzna
  • zelena
  • lila
  • rumena
  • kaif
  • zepna
  • extra
  • varia
 
Jakubianova hiša
Alaa Al Aswany

Jakubianova hiša


(Imarat Yaqubyan)
2004; 239 strani

prevod: Barbara Skubic
spremna beseda: Barbara Skubic

cena: 0,00 €
ISBN: 978-961-257-004-0

razprodano

Razprodano

Alaa Al Aswany je sodobni egiptovski pisatelj, o katerem se v zadnjem času zanesljivo največ piše. Njegovo drugo delo Jakubianova hiša je namreč našlo množično bralstvo tako v arabskem svetu (2002), kakor drugod, saj je bilo prevedeno v angleščino (2004) in francoščino (2007). Prav tako so po njem posneli film, kar mu je le še dodalo pri enih popularnost in pri drugih kritiko.

Roman se dogaja v devetdesetih letih, približno v času prve zalivske vojne. Okvir daje zgoddbi Jakubianova hiša, tako da je roman neusmiljeno kritični “sociološki” prerez skozi moderno egiptovsko družbo: od strehe, na kateri v majhnih sobicah (2 x 2m), nekdaj namenjenih shrambam, živi proletariat, migranti s podeželja, ki so v Kairo prišli iskat dela, do nižjih nadstropij, v katerih stanujeta “bivši” aristokrat in gejevski intelektualec, do pritličja, kjer ima svojo trgovino brezobzirni trgovec. Vsak od ostro začrtanih likov kaže enega izmed obrazov modernega Egipta, kjer so korupcija, bogastvo, pridobljeno na sumljiv način, in verska hipokrizija naravni zavezniki, kjer se aroganca močnih prepleta z nemočjo šibkih in kjer se mladostni idealizem hitro spreobrne v ekstremizem.

 

- Gregor Inkret, "Zapovedane teme in zakoreninjene podobe", AirBeletrina, 24. 5. 2016

Kolumna Gorana Vojnovića (Dnevnik, 5. 2. 2011)

Intervju na Radiu Študent (31. 3. 2008)

Intervju v Mladini, št. 13 (2008)